00问答网
所有问题
当前搜索:
采桑子 欧阳修
采桑子欧阳修
(轻舟短棹西湖好)翻译
答:
翻译为:西湖风光好,驾轻舟划短桨多么逍遥。 碧绿的湖水绵延不断,长堤上花草散出芳香。 隐隐传来的音乐歌唱,像是随着船儿在湖上飘荡。无风的水面,光滑得好似琉璃一样,不觉得船儿在前进,只见微微的细浪在船边荡漾。看,被船儿惊起的水鸟,正掠过湖岸在飞翔。北宋
欧阳修
《
采桑子
·轻舟短棹西湖好...
欧阳修
的
采桑子
的内容主旨
答:
欧阳修
的《
采桑子
》十首,以轻松淡雅的笔调,描写泛舟颖州西湖时所见的美丽景色,表达了作者对西湖的喜爱之情。《采桑子.其一》原文:轻舟短棹西湖好,绿水逶迤,芳草长堤,隐隐笙歌处处随。无风水面琉璃滑,不觉船移,微动涟漪,惊起沙禽掠岸飞。译文:西湖风光好,驾轻舟划短桨多么逍遥。 碧绿的湖水绵延...
欧阳修
的
采桑子
的内容主旨
答:
欧阳修
的《
采桑子
·轻舟短棹西湖好》的内容主旨是:西湖的美丽景色,表达了诗人对西湖的喜爱之情。《采桑子·轻舟短棹西湖好》宋代 欧阳修 原文:轻舟短棹西湖好,绿水逶迤,芳草长堤,隐隐笙歌处处随。无风水面琉璃滑,不觉船移,微动涟漪,惊起沙禽掠岸飞。译文:西湖风光好,驾轻舟划短桨多么逍遥。
采桑子
翻译
欧阳修
答:
采桑子
翻译
欧阳修
如下:译文 西湖风光好,驾着小舟划着短桨多么逍遥。碧绿的湖水绵延不断。长堤芳草青青,春风中隐隐传来柔和的笙歌声,像是随着船儿在湖上飘荡。无风的水面,光滑得好似琉璃一样,连小船移动都感觉不到。只见微微的细浪在船边荡漾,那被船儿惊起的水鸟,正掠过湖岸在飞翔。原文 采桑子...
采桑子
诗人运用了怎样的表现手法?
答:
这首词是《
采桑子
》组词中的一首。描写四季风景是
欧阳修
《采桑子》组词的重要内容。这首名列第一,写的是春色中的西湖,风景与心情,动感与静态,视觉与听觉,两两对应而结合,形成了一道流动中的风景。全词以轻松淡雅的笔调,描写泛舟颍州西湖时所见的美丽景色,以“轻舟”作为观察风景的基点,舟动景...
采桑子欧阳修
这首诗表达了诗人什么思想感情
答:
《
采桑子
·群芳过后西湖好》是宋代文学家
欧阳修
所作的词,此词写暮春依栏观湖游兴之感,描写了颍州西湖暮春时节静谧清疏洒的风姿,词人在暮春美景中寄托闲适之情;全词将西湖清空幽寂的春末境界表现得优美可爱,体现了对大自然和现实人生的无限热爱和眷恋。一、古诗原文 《采桑子·群芳过后西湖好》作者:...
欧阳修
的
采桑子
是在什么背景下写的
答:
采桑子
欧阳修
群芳过后西湖好,狼籍残红,飞絮濛濛。垂柳阑干尽日风。笙歌散尽游人去,始觉春空。垂下帘栊,双燕归来细雨中。写作背景:本词作于熙宁四年(1071年),这年六月,欧阳修以太子少师的身份辞职,回到颍州。暮春时节来到西湖游玩,心生喜悦而作《采桑子》十首。文学赏析:这首词通篇写景,不...
《
采桑子
》
欧阳修
翻译注音是什么??
答:
翻译:虽说是百花凋落,暮春时节的西湖依然是美的,残花轻盈飘落,点点残红在纷杂的枝叶间分外醒目。柳絮时而漂浮,时而飞旋,舞弄得迷迷蒙蒙;杨柳向下垂落,纵横交错,在和风中随风飘荡,摇曳多姿,在和煦的春风中,怡然自得,整日轻拂着湖水。游人尽兴散去,笙箫歌声也渐渐静息,才开始觉得一片空寂,又...
采桑子
·轻舟短棹西湖好赏析
答:
这首词是《
采桑子
》组词中的一首。描写四季风景是
欧阳修
《采桑子》组词的重要内容。这首名列第一,写的是春色中的西湖,风景与心情,动感与静态,视觉与听觉,两两对应而结合,形成了一道流动中的风景。全词以轻松淡雅的笔调,描写泛舟颍州西湖时所见的美丽景色,以“轻舟”作为观察风景的基点,舟动景...
采桑子
(
欧阳修
)诗词解释
答:
西湖风光好,天光水色融成一片,景物都那么鲜丽。鸥鸟白鹭安稳地睡眠,它们早就听惯了不停的管弦乐声。那风清月白的夜晚更是迷人,湖面好似一片白玉铺成的田野,有谁还会羡慕乘鸾飞升成仙呢,这时人在游船中就好比是神仙啊!赏析一:这首词侧重于月色下的西湖。上片着力表现西湖的恬静脱俗。词人用鸥鹭...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
采桑子十首原文
采桑子画楼钟动君休唱欧阳修翻译
采桑子的原文及翻译
采桑子人物简介